


Recommend

a young brown skinned girl who lost her crown before her eighth birthday. she searched high and low but could not find it. it wasn't until she opened up her birthday gift and saw a brand new diamond covered crown that her grandmother had given as a special gift.

Alex była dziewczynką o żywej wyobraźni, mieszkającą z rodzicami i ukochanym kotem Mruczkiem. Każdego wieczoru opowiadała mu historie o dalekich krainach. Nie wiedziała jednak, że Mruczek jest wyjątkowy. Pewnego wieczoru, gdy Alex szykowała się do snu, zauważyła, że Mruczek zachowuje się dziwnie. Zamiast jak zwykle wskoczyć na swoje miejsce przy oknie, usiadł obok jej łóżka i patrzył na nią intensywnie. Gdy Alex głaskała kota, ten przemówił ludzkim głosem, wyjawiając swój sekret: potrafi mówić i przenosić ich do krainy zabawek. Zaskoczona Alex zgodziła się na wypowiedzenie magicznego zaklęcia. Chwilę później znaleźli się w świecie pełnym przygód, gdzie każda zabawka miała swoją historię, a każda przygoda była na wyciągnięcie ręki.

كان هناك راعٍ يرعى غنمه في الجبل. كل يوم، يأخذها إلى المراعي الخضراء، ويجلس تحت الشجرة يراقبها. في يوم من الأيام، قرر الراعي أن يمزح مع أهل القرية. صرخ بصوت عالٍ: “الذئب! الذئب! ساعدوني!” سمع أهل القرية صوته، فتركوا أعمالهم وجاؤوا مسرعين لمساعدته. لكن عندما وصلوا، ضحك الراعي وقال: “لقد كنت أمزح!” غضب أهل القرية وعادوا إلى بيوتهم. بعد أيام، جاء ذئبٌ حقيقي وهاجم الغنم. صرخ الراعي بأعلى صوته: “الذئب! الذئب! ساعدوني!” لكن هذه المرة، لم يصدقه أحد! ظنوا أنه يكذب، فلم يأتِ أحد. هرب الذئب بعد أن أخذ بعض الغنم، وبقي الراعي حزينًا. العبرة: من يكذب كثيرًا، لا يصدقه الناس عندما يقول الحقيقة

Boy is scared of the monster in the closet but it's just a shadow

1. a baby sitter is baking a lemon cake for a little girl 2. The little girl is impatiently waiting. 3. She plays with her dolls 4. She tidies her room 5. But the cake is still too hot to eat 6. She tries to take the cake out of the oven but it burns her and she drops it on the floor and the glass dish breaks 7. Her fingers hurt and she is in tears 8. Her baby sitter comes in and scolds her 9. They walk out of the kitchen to dress the burned fingers 10. The smashed dish and crumbled cake are left on the floor

A guy traveling around the world fighting Dragons

4 young girls. One is a scientist, one is a tech wizz, one is an engineer and one is a mathematician

In this episode, Finn learns the importance of forgiveness after accidentally breaking Fiona's favorite seashell. Through a series of events, he discovers how asking for forgiveness can mend friendships and heal hearts.

Anoa and Trang is friends forever. They play together everyday. They have a good time together. One day, Bunga ask Anoa to come to school with her. But Anoa is scared to leave the village. School is far away. It's pitch black when they cross the mountain. Anoa suddenly squeks in terror. Bunga shines her flashlight at the bushes. She shows Anoa that the shapes are only rocks. Anoa feels lucky. They come to a swallow river. Maleo said "Bunga, we have to go back". They are brave but now they are wet. Anoa cry "I want to go home" "But the sun is up now You will dry soon" said Bunga. "I love this field. We don't have to go to school. Let's play here" said Anoa. "But school is much more fun than this. Come on" bunga say. "No. I won't go. School is still so far away. Don't make me go" said Anoa. "Anoa, look. We made it. All our friends are here." said Bunga. Anoa can't believe it. "This is great" , Anoa say. Anoa wants to come back tomorrow. She loves school

Myra is a finalist for the Sunnyvale Elementary Ultimate School Poetry contest.

Habitació plena de llibres

Fabian și Carina, doi frați neastâmpărați, se jucau de-a v-ați ascunselea în pădure când, fără să-și dea seama, s-au îndepărtat prea mult de poteca pe care o cunoșteau. Copacii înalți și umbroși păreau dintr-o dată mai amenințători, iar foșnetul frunzelor devenea din ce în ce mai misterios. Tocmai când panica începea să-i cuprindă, dintr-un tufiș sări un dinozaur verde smarald, cu ochi blânzi și un zâmbet larg. "Nu vă temeți, sunt Rexy, iar prietenul meu, unicornul Lumina, vă poate ajuta să găsiți drumul spre casă," spuse el, arătând spre o siluetă strălucitoare care cobora grațios dintr-un fascicul de lumină al lunii. Unicornul își scutură coama argintie și atinse cu cornul său o băltoacă din apropiere, care începu să vibreze și să se transforme într-o oglindă magică. În reflexia apei, copiii văzură clar poteca spre casă, dar nu era un drum obișnuit – trebuiau să creadă cu adevărat că pot ajunge acolo. Ținându-se de mână, Fabian și Carina pășiră prin oglindă și, într-o clipă, se treziră chiar în fața ușii lor. Cu inimile pline de uimire, se întoarseră spre pădure, dar unicornul și dinozaurul dispăruseră ca prin magie, lăsând în urmă doar o pană strălucitoare și o frunză fosforescentă – amintiri ale unei aventuri de neuitat.

A young Brazilian girl who travels to the United States in search of making her dreams come true and goes to live with an American family called "The Homann’s". In this family she becomes the kids Leo (boy) and Lily's (girl) best friend and lives many adventures during the year. They travel together to Italy and around the United States and spend an incredible year discovering several things together. They also shared their cultures and traditions with each others.

1. Éléna, Gabichou, et Tatie Rosa dans une voiture sur une route de campagne ensoleillée. Un œuf géant est visible sur le bord de la route, et Gabichou pointe du doigt une montagne au loin. 2. Ils arrivent dans une clairière avec un panneau indiquant "Chemin des Œufs Enchantés". Éléna regarde le panneau avec curiosité et courage, et Tatie Rosa sourit. 3. Une chouette sage perchée sur une branche, parlant à Éléna, Gabichou et Tatie Rosa. Éléna semble réfléchir à l'énigme posée par la chouette. 4. Éléna s'exclame "La poule !", et la chouette hochant la tête avec un air approbateur, leur montrant la direction à suivre. 5. Une grande porte dorée cachée parmi les arbres s'ouvre pour révéler une grotte scintillante. Éléna, Gabichou et Tatie Rosa entrent dans la grotte, émerveillés. 6. À l'intérieur de la grotte, ils trouvent un nid gigantesque avec un énorme œuf doré. Éléna est émerveillée tandis qu'un bruit sourd résonne. 7. Une immense poule géante apparaît devant eux, les regardant avec bienveillance et leur offrant l'œuf magique. 8. Éléna, Gabichou, et Tatie Rosa font chacun un vœu devant la poule géante. Ils repartent ensuite vers la maison de Mamie Renée, remplis de joie et d'excitation.

A story about the dreams of a little girl Mia who dreamed of visiting the forest, the mountains, the sea and the field. But on the way she met good animals, which helped her to overcome difficulties along the way

Arabella is a loveable and curious little girl, busy on life’s journey. In Arabella learns to Meditate, she sees her good friend, Liam, engaged in some strange behaviour in Miss Sparkle’s lounge and is intrigued. Her curiosity takes her on a journey to discover what meditation is about and finds her learning the marvelous practices of meditation, skills which she is hoping to teach her older brother in an attempt to combat their sibling rivalry. The Arabella Series is based on the quote by the Dali Lama “If every eight year old was taught to meditate, we would achieve world peace in one generation” and is written to bring an awareness of energy healing and practices such as meditation to children around the world. It is my vision to create kind and magical role models for children, to light a spark in them that encourages compassion, forgiveness and love.

Mon là một cậu bé 4 tuổi người Việt Nam với mơ ước trở thành dũng sĩ tiêu diệt quái thú bảo vệ hoà bình cho thế giới

In a lush green forest, there lived a happy frog named Daddy and a curious salamander named Zander. They were the best of friends.

Nas is the newest recruit to be the next upid

Mika and Mara are two best friends living in Kenya who go out to play together and after a while of running around take a moment to rest. Mika has a chocolate and Mara has a packet of crisps. They learn to share